論文作成の技術

注のつけ方 和書 

注のつけ方 洋書 

注釈記号一覧表

 

注釈記号一覧表 

 
日本語(中国語) ラテン語 英  語 ドイツ語 フランス語
15ページ(頁)   p.15 S.15 p.15
17〜21ページ   pp.17〜21 S.17〜21 pp.17〜21
ページ   p.=page
pp.=page
S.=Seite
S.=Seiten
p.=page
pp.=pages
18〜19ページ   p.18f. S.18f. p.18f.
18ページ以下   p18ff. S.18ff. p.18ff.
左右の両ページ   f.=folio f.=folgende Seite    
および以下のページ   ff.=flios ff.=folgende Seiten    
全3巻   3 vols. 3 Bde. 3 tom.
第3巻   vol.3 BD.3 tom.3
  vols.=volumes
vol.=volume
Bde.=Bande
Bd.=Band
tom.=tomes
tom.=tome
第5巻第3号   vol.5.no.3 Bd.5,Nr.3
Jg.5,Ht.3
tom.5,no.3
No=numero No=number=n. Nr.=Nummer
Ht.=Heft(Jg.=J=Jahrgang)
N=numero
第3版   3rd ed. 3 Aufl. 3ed
  ed.=edition Aufl=Auflage ed.=edition
E.H.カー編   ed.by E.H.Carr hrsg.v.E.H.Carr ed.par.E.H.Carr
  ed.=edited hrsg.v.=herausge geben von ed.=edite
前掲(書・論文) op.cit.=opere citato op.cit. a.a.O.=am angefurt en Orie op.cit.
同前(書・論文) ibid.=ibidem ibid. ebd.=ebenda ibid.
比較/参照せよ cf.=confer
v.=vide
cf.
see
vgl=ver gleich
siche
cf.
v.
例えば(例如)例 eg.=exempli gratia e.g.
for example
z.B=zum Beispiel par
example
など(等) etc.=et cetra etc. u.s.w.=und so weiter etc.=etcaatra
(引用した本の)各所に〔各所〕 pas s im pas s im in maby parts uberall
(原文の)ママ〔按原文〕 sic sic=so    

 

 

 


Copyright:(c)1997-2002 Tsuyoshi Nakano Seminar All Right Reserved.
mail@tns.office.ne.jp
SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送